Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200 500
\data\ie\vasmer
Word: луспа
Near etymology: "кожура, полова, мякина", стар.; русск.-цслав. луспа, укр. лу́спа "чешуйка (рыбы)", болг. лу́спа, лю́спа (Младенов 280), польск. ɫuspina "чешуйка, шелуха". Родственно луска́, лузга́; см. Бернекер 1, 747 и сл.; Шпехт 216. По мнению Зубатого (AfslPh 16, 403), это контаминация форм луска́ и lupina.
Pages: 2,535-536
Word: лу́ста
Near etymology: "ломоть, кусок (хлеба)", луста́ "шелуха, кожура", укр., блр. лу́ста "ломоть, тонкий слой".
Further etymology: Возм., родственно лит. lùstas "ломоть хлеба", наряду с lùkštas "шелуха, кожура, скорлупа", далее сюда же луска́, луспа, лузга́; см. Буга, РФВ 65, 318; 71, 470; Траутман, ВSW 152; Бернекер 1, 748; Торбьёрнссон 2, 78; Шпехт 56, 206, 216. Другие предполагают родство с лит. láužti, láužiu "ломать", lū́žti, lū́žtu "ломаться", др.-инд. lōṣṭás "обломок", rujáti "ломает", греч. ἀλυκτοπέδη "неразрывные узы"; см. Зубатый, AfslPh 16, 397; Петерссон, AfslPh 34, 382; IF 24, 250 и сл.; см. об этой группе слов В. Шульце, KZ 28, 280; Перссон, Beitr. 201 и сл. Неприемлемо мнение Петерссона (там же) о том, что лит. lùstas заимств. из слав.; напротив, Соболевский (Bull. Ас. Sс. dе StPbourg, 1911, стр. 1051 и сл.) считает, что лу́ста заимств. из балт., что тоже неубедительно. Связь с др.-исл. ljóstа "бить, ломать", lost "удар", норв. losta "обдирать" (см. Бернекер, там же; Петерссон, там же; Хольтхаузен, Awn. Wb. 183) сомнительна.
Pages: 2,536
Word: лут,
Near etymology: род. п. -а "лыко, кора липы", луть (ж.) -- то же, лутьё "молодой липовый лес, пригодный для дранья лыка", укр. луття́ ср. р. "ивовые ветки, липовое лыко", блр. лут "молоденькая липа, кора с нее", др.-русск. лутовянъ "лыковый" (Дан. Зат.), польск. ɫęt "прут, хлыст".
Further etymology: Праслав. *lǫtъ родственно лит. lentà "доска", д.-в.-н. lintа "липа, щит", др.-исл., др.-англ. lind "липа", нов.-в.-н. диал. lind "лыко", лат. lentus "гибкий; упрямый; медленный", алб. landë, тоск. lëndë "строевой лес" (см. Фасмер, Stud. alb. Wortf. 1, 36; иначе см. М. Шмидт, KZ 57, 16). Не связано с греч. ἐλάτη "ель, сосна", лат. linter, lunter "челн"; см. Фик--Бецценбергер, ВВ 6, 240; Лиден, IF 18, 492 и сл.; Миккола, ВВ 21, 219; Уленбек, РВВ 17, 437; 26, 302; KZ 40, 557 и сл.; Беке, IF 54, 119; Вальде--Гофм. 1, 784 и сл.
Pages: 2,536
Word: луто́к,
Near etymology: -тка́ "вид утки Мergus albellus", укр. лутка "стрекоза", сербохорв. лу̏тка "кукла", чеш. loutka "кукла, марионетка", польск. ɫątkа "марионетка". Вероятно, с первонач. знач. "кукла", от лут; см. Бернекер 1, 741; Мi. ЕW 174.
Pages: 2,536
Word: луфа́рь
Near etymology: "мелкая рыба, похожая на сельдь, Lichia аmiа", южн. (Даль). Из нов.-греч. λουφάρι, γουφάρι -- то же (Гофман--Иордан 257); см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 117. О греч. слове см. Г. Майер, Türk. St. 1, 24.
Pages: 2,536
Word: лу́хта
Near etymology: "бухта, морск. залив; мелкое место в озере, поросшее травой", олонецк. (Кулик.). Первое знач., вероятно, из саам. нотоз. ʎuоχtа, кильд. ʎuχtа -- то же. Обычно в этом знач. ла́хта (см.); ср. Итконен 54. Второе знач. -- из вепс. ʎuht "сырой луг, лужа", фин., карельск. luhta, эст. luht -- то же от лит. lùkštas "камышовые заросли", lukštìnė, lukštýnė "пруд или болото, заросшее камышом"; см. Калима 157; ВL 134 и сл.; Томсен, SА 4, 339 и сл.
Pages: 2,537
Word: луч,
Near etymology: род. п. луча́, диал. луча́ ж. "щепка, лучина", лучи́на -- то же, укр. луч, ст.-слав. лоуча ἀκτίς (Супр.), болг. луча́ "луч, заря", сербохорв. лу̑ч, род. п. лу́ча "лучина", лу̏ча "солнечный луч", словен. lúč "свет", чеш. louč "лучина", слвц. lúč, польск. ɫuczywo "лучина", в.-луж. ɫučwo, н.-луж. ɫuсуwо -- то же.
Further etymology: Родственно др.-прусск. luckis "полено", лит. laũkas "животное, имеющее белое пятно на лбу; поле", др.-инд. rōkás м. "свет", rōcás "блестящий", rōcís̨ ср. р. "свет, блеск", авест. rаōčаh- "свет", греч. λευκός "светлый, блестящий", ἀμφιλύκη νύξ "утренняя заря", λοῦσσον "белая сердцевина в еловой древесине", лат. lūх "свет", lūсеō "свечу", lucerna "светильник", ирл. lóche "молния", гот. liuhaþ "свет", др.-исл. lоg "пламя, свет"; см. Бернекер 1,742; Траутман, ВSW 152; Мейе, Ét. 397; М.--Э. 2, 427; Уленбек, Aind. Wb. 251, 254; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 122; Грюненталь, ИОРЯС 18, 4, 138. Ср. луна́.
Pages: 2,537
Word: луча
Near etymology: "копьё", только др.-русск. луча, ст.-слав. лѫшта λόγχη (Супр.). Из народнолат. *lanti̯a (ср. Тиктин, Rum. Elementb. 8), лат. lаnсеа, кельт. происхождения; см. Бернекер 1, 740; Г. Майер, ВВ 20, 120; Мi. ЕW 173 и сл.; Турнайзен, IF Anz. 6, 195; Соболевский, ЖМНП, 1911, май, стр. 161. Заимствование из ср.-в.-н. lanze невозможно фонетически и исторически, вопреки Хирту (РВВ 23, 334); с точки зрения реалии невероятно исконнослав. происхождение от *lǫtъ "лыко", вопреки Уленбеку (РВВ 26, 302).
Pages: 2,537
Word: Лучеса́
Near etymology: -- название нескольких рек в бывш. Витебск. и Смол. губ. Из лит. Laukesà -- название реки, от laũkas "беловатый", авест. rаōčаh-, др.-перс. raučah- "свет" (см. подробнее на луч); см. Буга, RS 6, 11; Streitberg-Festgabe 23; Фасмер, Sitzber. Preuss. Аkаd., 1932, стр. 654 и сл.; Траутман, ВSW 152.
Pages: 2,537
Word: лучи́на,
Near etymology: см. луч.
Pages: 2,537
Word: лучи́ть
Near etymology: II., напр.: коли́ бог лучи́т "если бог даст", получи́ть, прилучи́ться, случи́ться, улучи́ть, укр. лучи́ти "метить, попадать", блр. лучы́ць "случиться, попасть", ст.-слав. лоучити τυγχάνειν (Супр.), болг. луча́ "целюсь", сербохорв. слу́чити се "случиться, очутиться", словен. lučíti, lučī́m "бросать, кидать", чеш. lučiti "бросать, попадать", польск. ɫuczyć "метить, попадать".
Further etymology: Первонач. "смотреть за чем-либо, выжидать", отсюда "метить, попадать, бросать, получать"; см. Бернекер 1, 742 и сл. Родственно лит. láukiu, láukti "ждать", suláukti "дождаться, дожить, получить", susiláukti -- то же, др.-прусск. laukīt "искать"; с другой ступенью чередования гласного: лит. lūkiù, lūkė́ti "поджидать", лтш. lũkât "глядеть, пытаться", nùolũks "цель, намерение", др.-инд. lṓсаtē "видит, замечает", lōсаnаm "глаз", греч. λεύσσω "вижу, замечаю"; см. Бернекер, там же; Маценауэр, LF 9, 219 и сл.; Траутман, ВSW 151 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 122. Не связано с греч. λαγχάνω "получаю по жребию,
овладеваю", вопреки Фику (1, 536), Буазаку (549), Траутману (Арr. Sprd. 396), Преобр. (I, 481); см. Бернекер, там же; Гофман, Gr. Wb. 170. Ср. прилучи́ть.
Pages: 2,538
Word: лучи́ть,
Near etymology: лучу́ I., напр. отлучи́ть, разлучи́ть, случи́ть, укр. лучи́ти "соединять", блр. лучы́ць -- то же, ст.-слав. лѫчити χωριζειν, болг. лъ́ча "отделяю, разлучаю", сербохорв. лу́чити, лу̑чи̑м "отделять", словен. lǫ́čiti "разделять, разлучать", чеш. loučiti, слвц. lúčit᾽ "разлучать", польск. ɫączyć "соединять".
Further etymology: Праслав. *lǫčiti, первонач., вероятно, "гнуть, связывать", получило в сложениях с приставками оtъ (см. отлучить), *оrzзнач. "разделять"; ср. лит. lankýti, lankaũ "посещать", lánkioti "обходить", lankúoti "гнуть, делать гибким", лтш. lùocît, lùoku "наклонять, направлять"; см. Бернекер 1, 738; Траутман, ВSW 159; Остен-Сакен, IF 33, 220; Мейе, Ét. 254; Преобр. I, 480 и сл. Далее см. лук, ляка́ть, ляца́ть.
Pages: 2,537-538
Word: лу́чше,
Near etymology: лу́чший, укр. лу́чче, лу́ччий, блр. лу́чче, др.-русск. лучии, ср. р. луче, ст.-слав. лоучии, лоучьши, лоуче κρείττων (Супр.), первонач. знач. "более подходящий". От лучи́ть II; ср. Бернекер 1, 743; Преобр. I, 481.
Pages: 2,538
Word: лушпа́йки
Trubachev's comments: [мн. "очистки", диал., от луспа (см.) с экспрессивным изменением с>ш. -- Т.]
Pages: 2,538
Word: луща
Near etymology: "копье", русск.-цслав., ст.-слав. лѫшта -- то же, при правильном русск. рефлексе луча (см.).
Pages: 2,538
Word: лущи́ть,
Near etymology: лущу́, укр. лущи́ти, болг. лющя́, сербохорв. љу́штити "чистить, щипать", словен. lúščiti -- то же, чеш. louštiti, louskati, слвц. lúskаt᾽, польск. ɫuszczyć, в.-луж. ɫušćić, н.-луж. ɫušćiś. От луска́; см. Бернекер 1, 747.
Pages: 2,538
Word: Лыбедь
Near etymology: -- название реки близ Киева; также назв. реки в бывш Ряз. губ. (см. Соболевский, ИОРЯС 27, 259), также др.-русск. Лыбедь ж., собств. (Лаврентьевск. летоп. 4, 28).
Further etymology: Невероятно происхождение из ле́бедь, вопреки Потебне (РФВ 1, 75), Преобр. (I, 441), или родство с луб (см.) и влияние слова лы́ва, исключительно с.-в.-р. по распространению (см.), вопреки Зеленину (ИОРЯС 8, 4, 259). Др.-русск. имя собств. ж. р., возм., из др.-сканд. Ulfheiðr (ж.) -- имя собств., как Рогнѣдь -- из др.-сканд. Ragnheiðr?
Pages: 2,538-539
Word: лы́бить,
Near etymology: -ся "улыбаться", череповецк. (Герасимов), новгор., тверск. (Даль), улыба́ться, улыбну́ть "обмануть", улыбну́ться "исчезнуть (о вещи)".
Further etymology: Неясно. Неубедительно ни сближение с луб (через знач. "разевать рот, раскалывать"; см. Бернекер 1, 751), ни сравнение с лобза́ть, лебези́ть (Преобр. I, 441). Сомнительно в фонетическом отношении сопоставление с лат. labō, -ārе "колебаться, качаться" (Потебня, РФВ 1, 75). Относительно знач. "исчезнуть, пропасть" ср. лат. lūbricus "скользкий", slûpen, д.-в.-н. sliofan, гот. sliupan "проскользнуть"; см. близкие формы у Хольтхаузена (Awn. Wb. 265), Файста (438). Ср. также лы́бкое ме́сто "зыбкое, топкое м.", олонецк. (Кулик.), о котором см. Зеленин, ИОРЯС 8, 4, 260.
Trubachev's comments: [Последнее слово, разумеется, сюда не относится, так как его нельзя отрывать от лы́ва, олонецк.; см. ниже. Слова лы́бить, улыба́ться естественнее всего объяснять как родственные лоб, др.-русск. лъбъ "череп", с удлинением вокализма корня: ъ>ы; ср. еще нижеслед. слово. Развитие знач. носило первонач. экспрессивный характер: "скалиться, подобно черепу" > "улыбаться"; ср. Черных, Лексикол., стр. 188. -- Т.]
Pages: 2,539
Word: лы́бонь
Near etymology: ж. "верхняя часть головы животного (темя, макушка)", новгор. (Даль). Возм., от лоб.
Pages: 2,539
Word: лы́ва,
Near etymology: ли́ва "зыбкое, топкое место в болоте; лужа после дождя, густой лес на болотистой почве", олонецк. (Кулик.), арханг., кемск. (Подв.), вологодск. (ЖСт., 1895, вып. 3--4, стр. 392), колымск. (Богораз), тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, 498), "принесенные течением водоросли", костром., др.-русск. лыва "болото" (ХV в.; см. Шахматов, Двинск. грам. 2, стр. 58), лывина "лес по болоту", грам. 1555 г. (см. Срезн., Доп. 157), Залывиıе (новгор. грам. ХIV--ХV вв.; см. Срезн. I, 927).
Further etymology: Согласно Калиме (157), заимств. из фин., карельск. liivа "ил, тина". Сюда не относятся коми li̮a, li̮vа "песок", удмурт. luо (Вихм.--Уотила 139). Неприемлемо сравнение лы́ва и луб, вопреки Зеленину (ИОРЯС 8, 4, 260); см. Преобр. I, 482. Формы на -и-, возм., под влиянием лить; лтш. lĩvis "болото, топь", возм., заимств. из русск.; см. М.--Э. 2, 491. Неясно происхождение лтш. livers "болотистая почва, трясина", которое считали родственным слову лы́ва Маценауэр (LF 10, 51), Миклошич (Мi. ЕW 178); см. М.--Э. 2, 476. Сюда не относится также лтш. lèvenis "болотистое место", вопреки Маценауэру (там же); ср. М.--Э. 2, 463 и сл.
Pages: 2,539-540
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200 500

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
118154813912095
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov